PERSONAL AND POLITICAL ASPECTS IN THE CORRESPONDENCE OF HENRY IV:

MORAL MAXIMS; RELIGIOUS, CIVIC, AND POLITICAL ATTITUDES; LOVE LETTERS


The order is chronological.

Click on the titles of the following letters to go to their corresponding footnotes.

To return to the excerpt after consulting the note, click on the date at the beginning of the footnote.


1 TO THE NOBILITY, CITY, AND COMMUNITIES OF THE JURISDICTION OF GUYENNE

Inasmuch as the conservation, the peace, and the safety of the people is the most just and equitable of all the laws approved by God and man, we must all work toward one goal, that of stopping all other goals contrary to the common peace.

For religion is planted in the heart of man by the strength of doctrine and presuasion, and is confirmed by living example, not the sword. We are all French and fellow citizens of the same fatherland; thus we must do things through reason and tolerance and not with rigor and cruelty, which serve only to irritate men.

* * *

2 TO MONSIEUR DE BATZ

Those who follow their conscience are of my religion.

* * *

3 TO THE KING (HENRY III)

Well ordered and sincerely administered justice will be the only means of healing the ills which are in your kingdom and of maintaining peace in it.

* * *

4 TO MONSIEUR DE SAINT-GENIEZ

Who takes issue with my people takes issue with me.

* * *

5 TO MONSIEUR DE BELLIEVRE

I heard at court that my uncle Monsieur de Montpensier is supposed to come soon here to complete the execution of the Edict, which makes me very happy. But I am also informed that my aunt, his wife, has insisted upon coming along only to sew dissention and make demands on her brothers. Besides, she does not like me at all. I beg you, if you wish to serve your king and do me pleasure, stop her from coming, and write to her from over there as if it were coming from you yourself, without saying I asked you. For surely, if she comes, I will not manage the execution of the Edict.

* * *

6 TO MONSIEUR DE CLAIRVILLE

As to the discharge you are asking for the churches over there, it is a thing I cannot grant without the advice and consent of a general assembly of the deputies of the churches of the provinces, which are also parts of the country' and it is a thing of which the imposition and dispersal in question have been deliberated and decided with this same authority, since you know I am not able to proceed in any other way.

* * *

7 TO THE MARSHAL DE BIRON

I have always held that we must give up our particular interests for the service of the prince and for the good of the fatherland, and not engage oneself in a perpetual calamity only to amend our condition by perhaps only a very little.

* * *

8 TO THE KING OF SCOTLAND

Good nature and clemency are very much in demand in kings and great princes.

* * *

9 TO MONSIEUR DE HOUDETOT

I have more room in my heart for mercy than for hatred.

* * *

10 TO THE KING (HENRY III)

I wished, aside from my duty and notwithstanding the disproportion between our degrees and qualities, to make myself equal to my inferiors in order to make up for so many misfortunes with my own blood.

* * *

11 TO SEVERAL PRINCES

Have rally around me, according to the rank I hold in this kingdom, all good and true Frenchmen, without acceptance or rejection of their religion, there being here today only a question of the defense of the State against foreign usurpation.

* * *

12 TO PARLEMENT

I have God as protector, France as judge, all of you as witnesses, and my lord the king as guarantor of my sincerity.

* * *

13 TO MESSIEURS OF THE FACULTÉ DE THÉOLOGIE DE LA SORBONNE

There is a great difference between heresy and error: all those who hold to a heresy are not heretics for as much; heretics, properly speaking, are those who proceed out of ambition or obstinacy.

* * *

14 TO MESSIEURS OF THE FACULTE DE THÉOLOGIE DE LA SORBONNE

The surgeon does not resort to the lance or to fire unless his poultices are too weak.  It is an evident argument of passion to begin conversion by subversion, and instruction by destruction, extermination and war when it should begin with fraternity, admonition, and clemency.

* * *

15 TO HENRY III

You must wonder if it is à propos, living in the flower of your youth, for the pope to meddle in the government of this State and to decide on your successor, a thing which none of your predecessors has ever tolerated; a thing which your parlements and the clergies of this kingdom have from the beginning fought and debated; a thing which seeks to go deeper, and which serves as a pathway to a greater design.

* * *

16 TO MONSIEUR SAINT-GENIEZ

Time and opportunity must be seized upon.

* * *

17 TO MESSIEURS OF THE NOBILITY OF FRANCE

You who know the dignity of the blood of France, who know well how to say that you owe respect to it alone, will it then be said that I give an account of it to foreigners? . . .

French princes are the heads of the nobility. I love you all, I feel myself perish and grow weak in your blood. The foreigner cannot share this feeling; the foreigner shares no interest in this loss.

* * *

18 TO MONSIEUR DE BATZ

They have surrounded my like a hunted animal, and think that I am caught in the nets. For my part, I wish to pass through them or over their bellies. I have chosen my faithful, and Faucheur is among them. You devil, I am willing to keep from my dear cousin's ears the secret of your skirt from Auch, if only my Faucheur will not fail me in this resolution, and go bouncing in the hay when I am waiting for him on the battle field.

* * *

19 TO MONSIEUR DE BATZ

My dear Faucheur, put wings on your best horse; I have told Montespan to run his into the ground.  Why?  You shall learn from me Nérac.  Make haste, come, run, fly: it is the order of your master and the request of your friend.

* * *

20 TO MONSIEUR DE SAINT-GENIEZ

Through patience and straight-fowardness I conquer the children of the world.

* * *

21 TO MY COUSIN MONSIEUR DE TURENNE

My dear cousin, we talked and had a great laugh, Roquelaure, Frontenac, Constans and I, over something concerning you. When I see you I shall tell you and make you die laughing.

* * *

22 TO MONSIEUR DE VIVANS

I do not espouse the passions of anyone.

* * *

23 TO MADAME DE GRAMONT

I was arriving yesterday evening in order to see the guard for this evening. Ha! how I wished you here!  It is the place most fit to your disposition I have ever seen. . . .  It is an island surrounded by hedged-in marshes where every hundred paces there are canals through which one can go to the woods by boat. The water is clear and slow-moving, with canals of all sizes. Among these deserted places are a thousand gardens where one can only go by boat. The island is thus surrounded for two leagues; a river passes at the foot of the castle through the middle of the burg which is as liveable as Pau. Few are the houses that do not have a boat at their door. This river splits into two parts which carry not only large boats; ships of fifty tons come through them. It is but two leagues to the sea. It is, of course, a canal, not a river. Large boats go upriver to Niort which is twelve leagues from here; there are numerous mills and isolated small farms; so many different kinds of birds singing, and all sorts of birds from the sea. I am sending you some feathers from them. As for the fish, the quantity, the size, and the price are monstrous: a large carp is three sols; a pike, five. It is a center of great commerce, and all is done by boat. The fields are full of a most beautiful wheat. One can live here pleasantly in peace, and securely in war. One can rejoice here with what one loves and regret an absence. Ha! how good it is to sing here!

* * *

24 TO MADAME DE GRAMONT

It is shameful to see how the people are dying of hunger.

* * *

25 TO THE CAPTAINS AND SOLDIERS ON THE MORNING OF COUTRAS

My friends, here is a quarry very different from your past spoils; he is a newly-wed who still has the money his marriage brought to his coffers. All the elite of the courtiers is with him. Courage! There will be none among you, not even the smallest, who will not be mounted on great horses and served on silver. Who would not hope for victory, seeing you so bold? They are ours. I say it on the basis of the desire you have to fight. Still, we must all believe that the outcome is in the hands of God who, knowing and fovoring the justice of our arms, will let us see at our feet those who should be honoring us rather than fighting us. Let us then pray to Him that He might help us. This shall be the greatest act that we have yet done; the glory of it will remain God's, the service the king's our sovereign lord, the honor ours, and the security the State's.

* * *

26 TO MONSIEUR DE BATZ

Monsieur de Batz, I am most saddened that you are not yet recovered from the wound you received at Coutras. This truly pierces my heart, along with not having met you in Nérac, whence I shall be leaving tomorrow, very sorrowed that it will not be with you. And I shall greatly miss my dear Faucheur on the road I shall be taking. But before leaving the region, I wish to leave it under your care. I do not trust the regions of Saint-Justin. You have purged for me those of Eause, but those of Cazères and of Barcelone are in foul revolt, and I have no faith in Captain La Barthe who has a good troop there and who nontheless swore me his allegiance. Many have foully betrayed me but few have surprised me. Furthermore, the hirelings I chased out of Aire are holding the fields. Because of all this I shall be very worried until the time I know you are on your feet again with your troops, clearing the region.  My friend, I leave all these affairs in your hands, and although in you lies my firmest confidence for this region, I would still rather have you with me wherever I go.

Your affectionate friend, HENRY

* * *

27 TO MADAME DE GRAMONT

A man glories in having attained the art of dissimulation; I oppose this attitude as much as I can. One must dissimulate only in affairs of State, and even then accompanied with prudence.

* * *

28 TO MADAME DE GRAMONT

I am leaving Friday and am going to Clairac. I shall observe your precept to remain silent. Believe that nothing other than a breach of friendship can make me change the resolution I have of being eternally yours; not always a slave, but most certainly a serf. My all, love me. Your good grace is the strength of my spirit against the shock of afflictions. Do not refuse me this reinforcement. Goodbye my soul. I kiss your feet a million times. From Nérac, this eighth of March, at midnight.

* * *

29 TO MADAME DE GRAMONT

A bad woman is a dangerous animal.

* * *

30 TO THE THREE ESTATES

I have often been summoned to change religion. But how? With a daggar at my throat. Even if I had no respect for my conscience, respect for my honor would have stopped me. Who ever heard of wanting to put to death a Turk, a natural pagan, because of his religion, before trying to convert him?

* * *

31 TO MONSIEUR DE BATZ

My conscience assures me that nothing has ever made me fastidious, other than considering it and my honor.

* * *

32 TO MONSIEUR DE BATZ

Persevering in the fear of the Lord, I fear nothing.

* * *

33 TO THE THREE ESTATES

Would to God that I had never been captain, since my apprenticeship was to be earned at such an expense.

* * *

34 TO THE THREE ESTATES

Messieurs,

As for these eyes, which God has given me principally to keep always open to the good of my fatherland,. . . through them I am forced to see it in flames. If, instead of bringing water, putting out the fire, helping to save what is still untouched (as I desire, and wish to have done and be no more), I am forced, in spite of myself, to set fire myself and to make my defense almost as horrible as the violence of those who attack me, either I would be the most insensitive of the insensitive ever, or my soul must receive a thousand times a day pain, torturing, and affliction that no pain, torturing or affliction could ever equal. Especially when I know that, of all these evils, evil men cause me to be the pretext of them, ignorant men cause me to be the source, and I myself still, who am able to justify myself with respect to them, proclaim that I am the occasion of them.

I know well that you have been able to order your preachers to insert in their sermons the maxim that there must be but one religion in one kingdom, and that the foundation of a state is piety, which cannot be everywhere where God is diversely served.

Now, I have always been given to reason, and still am. I, and all those of the new religion, shall always accept what a free council shall decide. This is the true way. But to believe that it can be obtained from us by blows of the sword, I esteem before God that it is an impossible thing.

Instruct me, I am in no way obstinate. If you show me a truth other than the one I believe, I shall surrender to it, and more, for I shall spare none of my party who will not surrender to it with me. You will make a great gain for God, and a beautiful conquest of consciences in mine alone. But to mouth us words and, without reasons, convince us at the sole sight of arms that we must be convinced, judge for yourselves, messieurs, if that is reasonable.

If you simply desire my salvation, I thank you. If you want my conversion only out of fear that one day I shall constrain you, you are wrong. My actions answer to that. The manner in which I live, both with my friends and with my enemies, both at home and at war, give enough proof of my nature. It is not probable that a handful of people of my religion could constrain an infinite number of Catholics to a thing to which this infinite number have not been able to reduce this handful.

Is it not a shame that there has been none among the great or the small in this kingdom who has not cried out against arms, who has not named them the constant and deadly disease of this State? And yet, right up until now, none has opened his mouth to find a remedy. That none in this entire assembly of Blois has dared to pronounce this sacred word of peace, this word upon the meaning of which depends the good of this kingdom, believe me, messieurs this remarkable and fatal stupidity is one of the greatest presages God has given us of the decline of this kingdom. . . .

What remedy is there? None other than peace; peace which reestablishes order in the heart of this kingdom; peace which, through order, gives it back its natural vigor; peace which, through order, drives out all the disobedient and malignant humors, purges it of the corrupt ones, filling it with good blood, good intentions, and good will, all of which, in sum, make it live. It is peace, it is peace we must ask of God, for its unique healing, for its unique remedy. Whoever seeks to do anything other than to purify this blood seeks to poison it.

I beseech, then, all of you by this letter, Catholic servants of my lord the king as well as those who are not. I call upon you as Frenchmen. I summon you that you may take pity on the State, on your very selves who, undermining it, will never find safety, and that this ruin will not fall upon you. As for me, even though you force me to see, to suffer, and to do things that, were it not for battle, I should die a thousand times rather than to see, to suffer, and to do, I beseech you to dispel these miserable passions for war and for violence that are dismembering this fair State, and that are distracting us, some by force, others by their own will, from obeying our king, and that are covering us with one another's blood, that have already so many times made us the laughingstock of foreigners, and that in the end will make us their conquests. We must, I say, abandon all our bitterness and embrace the sweetness of peace and unity, the will for obedience and order, and the spirit of concord through which the smallest states become powerful empires.

We have all done and suffered enough evil. For four years we have been mad, senseless, and furious. Is this not enough?

Who has ever heard of a state being able to endure when there are two factions within it bearing arms?  What should happen to that in which there are three?

Put the case that God will bless the designs of our king, and that an end will be brought to all the mutiny in his kingdom. Will he have to have them all punished as they deserve? This would be horrible. What!  Punish a huge portion of his cities, of his subjects? This would be too much. One must forget, one must pardon, and hold a grudge against our people, our cities, no longer than against a madman when he strikes us, or against a senseless person when he goes about completely naked. If on the other hand those of the League make so bold as to resist him, as it certainly seems to be the case, . . . what will become of us and of him?  What will we say of the French? What shame in having driven away our king! . . .

What shall become of the cities when, under a false appearance of liberty, they shall have overturned the ancient order of this fair State, when they shall have as enemies all the nobility, and the lowlands envious and covetous of sacking them over and over because they imagine untold riches in their coffers and shops?

What shall their principal inhabitants do who hold all the offices of the monarchy either in Finances, in Justice, in Police or in Arms, and who, each one, counts among his private fortunes the value of his office? This is what is lost if the monarchy is lost.

Who will give them the free exercise of trading? Who will guarantee their possessions in the field of battle? Who will be the authority behind their justice? What shall be their degrees? Who shall command their armies? In sum, what will be their place? Poor abused ones! This madness will last a while, just as it is said that for a while a fever helps a sick person. But to think that upon the foundations of anger and violence can be erected a sound agreement and a lasting form of government, this is inconceivable, it never having been seen, or heard of, that a state has been changed without ruining its cities, which are always its main stays.

And you, people of France, when your nobility and your cities are divided, what will you have that remains? People, the granary of the kingdom, the fertile fields of this State, you whose work nourishes the princes, whose sweat slakes them, whose skills maintain them, whose industry gives them constant delight; to whom shall you have recourse when the nobility treads upon you, when the cities exact tribute from you? To the king who commands neither? To the officers of his justice? Where will they be? To his lieutenants? What will be their power? To the mayor of a city? What rights will he have over the nobility? To the head of the nobility? What is the rank, the degrees among them? Misery, confusion, disorder, poverty everywhere. And that is the fruit of war. . . .

Even though, more than anything else, I regret seeing the different factions in our religion, and, more than anything else, I hope for remedies, nevertheless, recognizing well that it is from God alone and not from arms and from violence that we can expect remedies, I proclaim before Him, declaring furthermore to the cities that will unite with me in this vast intention, and that will put themselves under the obedience of the king my lord, and under mine, that I shall not permit that anything be inaugurated, either in the government or in the Church, unless it concern the liberty of everyone. The true and unique means of uniting people in the service of God and of establishing piety in a state is clemency, peace, and good example, not war or disorder, by which vices and evil are born into the world.

* * *

35 TO MONSEIGNEUR DE BEAUFORT

We are not born only for ourselves, but to serve above all the fatherland. And as we become aware that new things are constantly being brought to it, so much also must we safeguard its conservation. You have up until now walked sincerely in all your actions; continue to do so, I beg you, and assure each and everyone that I hate nothing as much as these changes against which I shall always turn all my strength and all my means. And, conversely, I shall use all my strength and all my means for the consideration of the good, among whom I place you.  And so I pray you to accept my good will as your good and most trustworthy friend.

* * *

36 HENRY OF NAVARRE TO HENRY III DURING THEIR INTERVIEW

I shall die content this day forward any death whatsoever, because God has given me the privilege of seeing face to face my king.

* * *

37 TO MESSIEURS OF THE CITY OF ORLEANS

Sovereigns render account to God alone for their sceptre.

* * *

38 TO MESSIEURS OF THE CITY OF ORLEANS

Believe me, my friends, those who put rebellion in your heads are using your backs to climb up on the scaffolds o their ambitions.  But they have forgotten to tell you that if the scaffold tips over (as it shall indubitably do) they shall be precipitated from top to bottom with you crushed underneath.

* * *

39 TO MADAME DE GRAMONT

My soul, I am writing you from Blois where five months ago I was being condemned a heretic and unworthy to succeed to the throne; and now I am the principal pillar of it. You see how God works for those who have always trusted in Him! For was there ever anything that had such a show of power as an edict from the Estates? Nevertheless I called some of them before Him Who can do anything, Who reviewed the proceedings, undid the edicts of men, restored to me my rightful place, and I think that it will be at the expense of my enemies. Those who trust in God and serve Him are never confounded.

I am in excellent health, thanks be to God, swearing to you in truth that I love and honor nothing in this world as much as you, and shall remain faithful to you unto my tomb. I am on my way to Beaugency where I think you will soon hear about me. I am thinking of having my sister come soon. Plan on coming along with her.  The king spoke to me of the Dame d'Auvergne; I think I shall make her take a bad spill.  So long, my love, I kiss you a million times. This eighteenth of May. He who is bound to you with an indissoluble link.

* * *

40 TO MESSIEURS OF THE CITY OF ORLEANS

I shall nevertheless never tire of doing good in my own realm. My country will fail in its duty toward this citizen sooner than the citizen toward his country. And as long as I see this poor sick soul breathing I shall never abandon it until it is completely healthy again, or I dead along with it.

* * *

41 TO THE KING, MY SOVEREIGN LORD

Resolve maturely and execute diligently.

* * *

42 TO MONSIEUR DUPLESSIS-MORNEY

Everyone would like me to string the bow of my affairs to the twine of their passions.

* * *

43 TO THE DUKE OF EPERNON

So much do I hate evil that I despise even hearing about it.

* * *

44 TO THE CAPTAINS AND SOLDIERS ON THE MORNING OF IVRY

My companions, if you risk yourselves today for my fortune, so do I for yours. I wish to win or die with you. God is for us. These are his enemies and ours. Here is your king. I beg you to keep your ranks; if the heat of battle forces you to abandon them, think at that point about rallying: it is the winning of the battle. You will be engaged between those three trees that you see on the right up there. If you lose your ensigns, your horns, or your standards, do not lose sight of my plumed helmet; you shall find it always in the path to honor and to victory.

* * *

45 TO MADAME DE GRAMONT

I am angry when you think that it is only the will that is lacking in me. I swear to you that when I was king of Navarre I never experienced the hardships I have had to bear this past year.

* * *

46 TO OUR FRIENDS AND FAITHFUL, THOSE HOLDING OUR PARLEMENT OF TOURS

Justice well and duly administered makes kings reign peacefully and maintain their subjects in the obedience they owe him, making them live in a sound union, in concord and friendship. Justice is also the principal pillar upon which we wish to let rest the structure of our State which we think unable to subsist otherwise, seeing nothing of such great importance after the honor of God than its fair distribution in all seasons to all our subjects.

* * *

47 TO THE CARDINALS

I do not dissimulate, but say outright and without deceit what I have in my heart. I would be wrong in saying to you that I do not wish a general peace. This is what I wish and desire in order to expand the limits of this kingdom, and with the means I would acquire from it, to relieve my people instead of harming and ruining them. For a battle I would give a finger, and for a general peace, two. But what you are asking cannot be done. I love my city of Paris. It is my eldest daughter, I am attached to her. I wish to accord her more good, more grace, and more mercy than she asks of me. But I wish her to be grateful to me for it, and that she owe this good to my clemency and not to the Duke of Mayenne or to the king of Spain. If they had given her the peace and the grace I wish to endow her with, she would hold them to be her liberators and not me. I do not want this either.

What you are asking: to put off the capitulation and surrender of Paris until a general peace is had; this can only be done after several trips and discussions, and is too detrimental to my city of Paris which cannot wait such a long time. So many people are already dead from hunger that, if we wait another eight or ten days, ten or twenty thousand more will die, which would be a horrible thing. I am the true father of my people. I resemble the true mother in Salomon. I would much rather have no Paris at all than to have it completely ruined and dissipated after the death of so many poor people. Those of the League are not like this. They do not fear to have Paris torn asunder so long as they have a part of it. This is why they are all Spanish or Spaniardized.

A day does not go by but the faubourgs of Paris suffer ruin in the amount of fifty thousand livres because of the soldiers who are demolishing them, not to mention so many poor people who are dying. You, Monsieur Cardinal, should have pity on them. They are your sheep, for the last drop of blood of whom you shall be responsible before God; and you also, Monsieur de Lyon, who are the highest above all the other bishops. I am not a good theologian, but I know enough in the matter to tell you that God will not stand for you to thus treat the poor people He has entrusted to you, in spite of the wishes and pleasure of the king of Spain, of Bernardino de Mendoza, and of his Excellency the Papal Legate. You will have your feet warmed for this in the next world. And how do you hope to convert me to your religion if you take such little account of the safety and the life of your sheep? This is poor proof for me of your sanctity. I should be most poorly edified by it.

* * *

48 TO THE DUKE OF NEVERS

Kings are established to render justice, not to involve themselves in the interests of a few.

* * *

49 TO MONSIEUR DE SOUVRAY

Absence is not the end of beautiful friendships; it is, on the contrary, the school where they are the best taught.

* * *

50 TO GABRIELLE D' ESTREES

To spend the month of April absent from one's mistress is not to live.

* * *

51 TO THE DUKE OF EPERNON

Even though I have in the past granted a few survivances, I have since revoked them because of the disgust that such openings have caused among lords and gentlemen of merit, who thought that this would have the consequence of making them think they could no longer hope to accede by their service to any post.

* * *

52 TO THE CITY OF ARRAS, MONS, LILLE AND DOUAI, TO MESSIEURS OF THE CHAMBER OF ARTOIS, PREVOST, MAGISTRATES AND INHABITANTS OF THE CITY OF ARRAS

It is the honor and the duty of a generous and truly Christian prince to spare human blood and to hinder with all his power the oppression of the innocent.

* * *

53 TO GABRIELLE D' ESTREES

I am writing to you, my dear love, from the foot of your painting, which I adore only because it was done for you, and not because it resembles you. I am a competent judge in this matter, having painted you to total perfection in my soul, in my heart, in my eyes.

* * *

54 TO GABRIELLE D ESTRÉES

What follies does jealousy not make us commit!

* * *

55 TO THE PRESIDENT OF THE PARLEMENT

I thought that you would come only to take leave, as you had said. This is why I am not prepared to answer you as I otherwise would, in terms as clear as those you used. I shall always be pleased that you are seeking out with gentlemen of my council means for relieving my subjects by the payment of allowances. It has always been my intention to see to it. I have always said so, and I have thought of nothing else.What is on my lips is in my heart. I am going off to my army, and am as ill provided for as a prince can be. Your slowness has kept me here for three months; you shall see the wrong done to my affairs by such a delay, and four months will point it out to you even more clearly. I have three armies in the kingdom. I shall go join them. I hope to be proved right. I shall carry my life to this enterprise and shall expose it freely. God will not abandon me. He has miraculously called me to the crown and has helped me up until now. He shall always assist me; His works shall not be incomplete.

I have reestablished you in your houses. You were formerly in but small chambers, I have brought you back into my palace. I recommend to you the duty of your office; be as careful of that which is public as you are with what concerns you personally. Beware that the venom of passion does not enter into your heart. I love you as much as any king can love; my words are not of two colors, what is on my lips is in my heart.

By nature the French do not love what they see: seeing me no longer, you shall love me, and when you shall have lost me, you shall regret me. I recommend to you again the duty of your office, and watch that the poison does not get to the heart. France is the man, Paris is the heart. I have three foreign armies in my kingdom; God will do me the favor of chasing them out, and then I shall hold my lit de justice.

* * *

56 TO PARLEMENT

I have taken a long trip, but not as long as I should have liked; for if I had been able to remain over there another six weeks I could have finished up all my affairs, which are considerable. But God will help me as He always has. I came posthaste upon the advice of my best subjects that my presence was necessary; I had the advantage over my enemy, but strength comes not from me, but solely from God. You say that where I am, everything is well. It is true, I thank God for it. The connétable of Castille has nothing on me. I cannot be everywhere; you know what has happened in Picardy. I would like to be able to forget it. I do not wish to accuse anyone of lack of courage; on the contrary, there was more than enough. If I had been there it would not have happened, nor if the orders I had given had been followed. You have said that I take too many chances; I do not do it willingly but am forced to, because if I do not go forth the others will not either. They are all volunteers that I cannot force. If I had the money to pay soldiers I would have people I could count on that I would send into dangerous situations and I would remain behind. But I have nobody. Many troops come to join me, but when I have had them with me for two weeks I do not know what becomes of them. I hope within this time to see the enemy and not to leave two thousand horses there without doing anything about it. If I do not do well, I shall not bring you any news of it, for I shall remain there; if I do well, you shall love me for it all the more. But I must have money, and I cannot have it more directly than by the edicts that are to be passed tomorrow. . . .

Do that, then, for me. In acting for me you act for yourselves. I am leaving Wednesday. I am feeling well. I come at a trot and return at a galop. I need nothing other than money. I have lost my best horses; I must buy others here for my trip. It is not to be spent on shows and ballets, it is to chase the enemy back to their own land, and I hope to drive them there victoriously with my forces. I have six thousand Frenchmen; Sancy is bringing me three thousand Lansequenets; the Estates are sending me soldiers and I shall be having some help from England. All will go well if I have money. Help me and you will know that you cannot have a better king, who loves you the most and fears the least to risk his life.

* * *

57 TO THE POPE

I shall always prefer the public good to all particular interests.

* * *

58 TO THE CONNETABLE OF FRANCE, THE DUKE OF MONTMORENCY

Hold firm against the financiers, for if ever once they were to recover, they would put their sword at our throats.

* * *

59 TO MONSIEUR DE ROSNY

Judge for yourself whether I deserve to be so sorely treated and whether I should suffer any longer these financiers and treasurers who are making me die of hunger while they hold rich and well served tables, who are causing my house to be stricken with want while theirs are full of riches and opulence.

* * *

60 TO THE QUEEN OF ENGLAND

Adversity tests good and holy affections.

* * *

61 TO MARTIN LANGLOIS

It cannot be said that we have ever consented, or that our custom has been to approve that revenues of the kingdom be poorly managed and used up in selfish and superfluous expenses.

* * *

62 TO THE CONNETABLE

Extreme necessity requires extreme measures.

* * *

63 TO THE GRAND DUKE OF TUSCANY

The desire among the young wishing to visit foreign countries in order to render themselves more apt to serve their fatherland is so praiseworthy that I should be most pleased to assist with my favor those among my subjects having such inclinations.

* * *

64 TO THE ASSEMBLY OF NOTABLES OF ROUEN

If I wished to acquire the title of orator I would have learned some long and beautiful harangue, and would utter it before you with considerable gravity; but, Messieurs, my will drives me to two glorious titles, which are to be called the liberator and the restorer of this State. For this purpose I have assembled you. You have learned at your own expense as I have at mine that when God called me to the crown I found France not only almost completely ruined but also almost entirely lost for the French. By God's grace, by the prayers and good advice of my subjects whose profession is not that of arms, by the sword of my brave and generous nobility (of which I in no way distinguish the princes as being our most illustrious title, by my gentleman's honor!), by my pain and toil I have saved it from suffering. Let us now save it from ruin. Join, my dear subjects, in this second glory with me, as you did in the first. I have not convoked you, as my predecessors used to do, to have their desires approved; I have assembled you to receive your advice, to accept it, to follow it, in short, to put myself into your hands: a desire that Kings, grey-beards, and victors scarcely ever have. But the violent love that I have for my subjects, and the great desire that I have to add these two illustrious titles to that of King, make everything easy and honorable for me.

* * *

65 TO THE ESTATES GENERAL OF THE UNITED PROVINCES

Let us be, if it is possible, the first on the battlefield, filled with the strength and persistence necessary to assail the enemy in his own country, without waiting for him to attack us in ours; for it is perilous and dangerous to remain always on the defensive.

* * *

66 TO MONSEIGNEUR DE RENNES

I have always had, in my affairs, more trust in God than in the strength and industry of men, a practice which has always served me well; and since His divine justice is infallible, I shall never believe that it will favor a disloyalty so manifest as that which I would commit were I to abandon now my pronounced friends and allies in order to accommodate my own affairs.

* * *

67 TO MONSEIGNEUR DE RENNES

Defiance is the mother of all factions.

* * *

68 TO MONSEIGNEUR DE RENNES

Since I covet in no way the goods of my neighbor, and make war only to recover those which belong to me, nothing else is needed to make me disposed to peace than convincing my enemy to return to me and to leave with me what he has usurped from me and withholds unjustly.

* * *

69 TO MONSEIGNEUR DE RENNES

Nothing but reputation preserves the authority of princes, especially in this kingdom composed of a nobility that makes a profession of honor and of scorning its blood for acquiring it.

* * *

70 TO MESSIEURS OF THE PARIS PARLEMENT

I beg you to assemble, for if I am given an army I shall gladly risk my life to save you and to raise up the State; otherwise I shall have to seek out other occasions, more dangerous, in which to give my life with honor, for I prefer much more to fail the State than to have the State fail me. I have sufficient courage for both.

* * *

71 TO MONSIEUR DE LA GUINEMAUDIERE

I still find the greatest honor to be that of serving the State before myself.

* * *

72 TO OUR VERY DEAR AND GOOD FRIENDS THE SYNDICS AND COUNCIL OF THE CITY OF GENEVA

I am no less desirous of living in peace with my neighbors than others; war does not give me rest as it does some others. For I bring my life and my person to the task and peril of war as willingly as do those whom I employ. But I would much rather tempt fortune than to do something unworthy of a prince such as God has made me.

* * *

73 TO MADAME CATHERINE OF BOURBON, PRINCESS OF NAVARRE

My dear sister, unhappiness always follows closely on the heels of pleasure. You can imagine the pleasure I ought to have had over the victory at Amiens and the sorrow I had in my heart upon seeing the course of my good fortune stopped by a complete abandonment on the part of my army who, with money in hand, were unable to stop themselves, so great is the fickleness of the French! I had, Thursday evening, five thousand gentlemen; Saturday afternoon I did not have five hundred left! . . .

The advice had been well taken, the resolutions well made, the goals of well-doing very beautiful, the enemy soldiers surprised, their cities fear-stricken; but who, including God, is able to do something with nothing?

I am going to mount up and go review what is left me.

* * *

74 TO THE DUKE OF LUXEMBOURG

They reign in peace who reign in honor.

* * *

75 TO THE QUEEN OF ENGLAND

I shall never cease fighting for a cause as just as ours; I was born and raised amidst the troubles and perils of war. In it is found glory, the true nourishment of every regal soul, like the rose among the thorns. But I can well become tired of the calamities and misery my people suffer because of it; this is what is able to move me on this occasion, Madame, along with your good council. Yet, I am still resolved to prefer our common good to any personal consideration.

* * *

76 TO GABRIELLE D'ESTRÉES

My true love, La Varanne has just arrived carrying me some letters from you in which you say that you love me a thousand times more than I do you: you have not spoken the truth in this, and I shall refute you with the arms you have chosen . . .

My sweet, I shall not be seeing you for ten days; it is like dying. I shall not tell you of my unhappiness, you would be to haughty. Never have I loved you as I do now.

* * *

77 TO THE PARLEMENT OF PARIS

You see me in my cabinet, where I am coming to speak to you, not in regal attire or with my sword and cape, like my predecessors, nor like a prince who comes to speak to the foreign ambassadors, but dressed like a father of a family, in my doublet, to speak familiarly to his children. What I wish to say is that I beg you to register the edict I have made for those of the new religion. What I have done is for the sake of peace. I have made peace abroad, I wish to make it at home also. You must obey me if it be only a question of my quality and of the obligation my subjects have, and especially you of my parlement. I have reinstated in their houses those who had been banished from them, and those in their faith that they no longer had. If obedience were due to my predecessors, as much or more devotion is due to me, because I have reestablished the State. . . .

I know well that there are corrupt practices in parlement, that seditious preachers have been raised up. It was the path that was taken to put up barricades, and to arrive gradually at the assassination of the late king. I shall be very careful about that; I shall cut at the roots of all factions and of all seditious preachers. I have leaped over city walls, I shall easily leap over barricades. Do not mention to me the Catholic religion; I love it more than you. I am the eldest son of the Church. . . .

I know everything that goes on in your houses, I know everything you do, everything you say: I have a little demon who reveals it to me. Those who do not want my edict to pass wish me war: I shall declare it tomorrow on those of the new religion, but I shall not be the one to wage battle against them; you will go, all of you, with your robes, and will look like the processions of the Capucins who used to carry muskets under their habits. . . .

I appeal to those of my council who found the edict good and necessary for the welfare of my affairs. Necessity caused it to come about. I wish to be obeyed. In truth, those involved in justice are my right arm, but if gangrene overwhelms my right arm, then the left one must cut it off. . . . There is not one among you who does not find me good when he has need of me, and there is not one of you who does not have to deal with me at least once a year; and yet, to me who have been so good to you, you are so evil! . . .

Let us not speak so much of the Catholic religion, nor of all the loud Catholic and ecclesiastic complainers! That I give to one of them a thousand livres of bénéfice, to another of them a rente, they will not say another word of it. . . .

The last word that you shall hear from me is that you follow the example of Monsieur du Maine.  They tried to incite him to intrigue against my will: he thereupon said to me that he was too much in my debt, as were all my subjects; that he would always be among those who would expose their lives to please me, because I rebuilt France in spite of those who wanted to undo her. . . .

Give to my pleas what you would not have given to my threats; of these latter you shall not have even one. Do what I command you as soon as possible, I beg you. You will not be doing it for me only, but also for yourselves and for the sake of peace.

* * *

78 TO MADAME CATHERINE

God has made me for this kingdom and not for myself; all my talents and all my care shall be employed only for the advancement of it.

* * *

79 TO MONSIEUR DE ROSNY

Some blame me for loving buildings and exquisite works, others for loving women and the delights of love. . . .  In all of these accusations I will not deny that there is some truth. But I shall maintain that, without going too far, this should be said of me in praise rather than in blame; and in any case one ought to excuse the licentiousness of such distractions, which do not carry any harm or inconvenience to my people, as a form of recompense for the great bitterness I have tasted and so many old hurts, fatigues, perils and dangers through which I have passed from childhood to my fifty years. Scripture does not forbid us absolutely to have no sins or faults because such infirmities are part of the impetuosity and hastiness of human nature, but only to have our being dominated by them, or to let them govern our will. This is what I have been careful to do.

* * *

80 TO MONSIEUR DE CAUMONT

May they be reduced to obedience to me, and realize that I did everything for the general good of both sides.

* * *

81 TO MESSIEURS THE DEPUTIES OF BORDEAUX

Do not think it strange to see me here frolicing with these small children; I know how to make children and to undo men. I have just played the fool with my children, and am now coming to play the wiseman with you and to give you audience.

* * *

82 TO MESSIEURS THE DEPUTIES OF BORDEAUX

I am your legitimate king, your head, so to speak; my kingdom is its body; you have the honor of being its members, of obeying and of bringing to it the flesh, the blood, the bones, and all else dependent upon it.

* * *

83 TO MESSIEURS THE DEPUTIES OF TOULOUSE

I am not blind; I see clearly into the matter. I wish those of the new Religion to live in peace in my kingdom and to be able to accede to government offices; not because they are of the new Religion, but because they are been faithful subjects to me and to the Crown of France.

* * *

84 TO MONSIEUR DE SILLERY

. . . And so you shall say to His Holiness, or if you have already left Rome you shall write the Cardinal d'Ossat that he inform the pope that those who try to cast in an unfavorable light the favors I sometimes grant to those of the new religion are surely driven by a spirit of faction and animosity more than by one of devotion and affection borne to religion and to the fatherland, inasmuch as it displeases them that His Holiness loves and has confidence in me and in the assurance I have given him of my honest and sincere intention to restore Christian religion in my kingdom, and even more to see crushed out, by the good effects of piety and justice that public peace produces daily, every kind of pretext for stirring up, encouraging, and nourishing parties and factions of civil discord.

* * *

85 TO MONSIEUR DE CHATTE

. . . Next, you shall present to the queen, my sister, the letter written in my own hand. You shall present to her also my oath as her knight obligated not only through my association to her order, which I value and esteem as I should, but also through the infinite graces and favors I have received from her as well as through a natural inclination in me, of which I have since made such a habit that I would sooner fail myself than do without it or be lacking in the slightest respect. Then you shall assure her of my continued friendship as her loyal brother and neighbor, telling her she always shall have such power over me and all that I have as she pleases, and that one of my wishes is that an occasion will arise for me to pay back the assistance I received from her in my need, without which I recognize and confess that it would have been most difficult, even impossible, to vanquish my enemies and finally recover the scepter of my fathers, which I now possess peacefully, by the grace of God, in order to render unto her the duties and offices of the true brother and most perfect and devoted friend and neighbor, such as I am and wish eternally to remain.

* * *

86 TO MONSIEUR DE CHATTE

. . . Above all you shall make it known to her as one who is very well informed on the matter, how important it is to us for the discharge of our conscience, our common reputation and for the maintenance of our friendship and respective freedom of our subjects, that we stop the unbridled course of piracy committed openly on the sea, which fills the heavens and the earth with cries and lamentations against those who favor them and against those who impede its being punished on account of their own profit and particular interest without respect for faith, society, or the public good. For which reason I claim to cover my subjects as well as hers, declaring to her that I am entirely ready to bring from my side the order and enforcement judged necessary, either by renewing our treaties, which I am ready to do whenever she wishes, or by any other means she deems suitable. And if she speaks to you of the payment of the money I owe her, you shall say to her that I am most desirous of satisfying her in this, as she shall know by proof as soon as I am able, and that the poverty of my kingdom, which can most easily be recognized now, as much and more than during war, as well as the charges and expenses with which I am still burdened this year in order to insure completely the safety of my state, do not permit me to act in this as reason and my desires would dictate; but I hope to reimburse her after this, and soon, to her contentment. And it will only be proper that you tell her that I am among those who hope that a good marriage ought to help pay off one's debts, and that I am resolved to marry as soon as possible, my age and the wishes of my loyal subjects not permitting me to put this off any longer.

* * *

87 TO MONSIEUR DE SILLERY

. . . This is why it is necessary to conduct oneself with much circumspection towards the king of Scotland, so as not to anger the aforementioned lady, who is already only too much upset over my prosperity, under the guise of an uncertain hope of conquering the friendship of said king of Scotland, who, should he render himself master of these kingdoms, will become a powerful prince; and since he is considered very intelligent and well advised, he will know well then how to elect the party that will be the most advantageous to him, without stopping at the hopes and promises of friendships and alliances that the necessities of his affairs will make him entertain.  And so I say it is necessary to proceed with him with much caution.

* * *

88 TO MONSIEUR DE SILLERY

. . . I hold nothing dearer, after the salvation of my soul, than holding true to my word.

* * *

89 TO MONSIEUR DE SILLERY

.  . . You shall communicate all of this to the Cardinal d'Ossat and you shall decide together what you shall have to say of it to His Holiness, for I, very unhappy over such happenings, entrust myself to your prudence; but since they do not spring from me I am not in the least guilty, as are however those who find nothing too hot or too cold that might help them gain advantage over their neighbors, under the pretext of piety and doing good for religion which, on the contrary, they are harming considerably. . . . For which reason Christianity has everything this means will be remedied surely and swiftly all sorts of accidents that could harm the Catholic religion, and maintain Christianity in tranquillity to which my principal wishes shall always tend, as well as to contenting His Holiness, as much as my honor and the good of my state will permit me to do so.

* * *

90 TO MONSIEUR DE SILLERY

. . . I have maintained what I have often written to you: namely that it is necessary to wage and to quell the wars and the quarrels which still remain among Christians; for who can carry his forces far from his country while having at his very doors sufficient armies on foot to ruin him? No one wishes to remain at the discretion of others, even in this century when utility is preferred to public trust. In any case, I believe that it is necessary that we be in agreement with His Holiness over the role that each shall have in the aforementioned war, as to the responsibility that must be divided among those who will enter into it, the expenses which will be incurred, the profits which will be gained from it, and by which forces and in which places the enemy will be attacked.

* * *

91 TO MONSIEUR DE SILLERY

. . . In closing the present letter you are informed that my Paris Parlement has had a woman executed; she has confided to my cousin the Count of Soissons that she wanted to poison me. He forthwith made this known to me, and although she has been convicted of having said this unfortunate thing, and that for it she has been condemned and sentenced, it was nevertheless recognized in the end that there was more imprudence and poverty in it than malice, power, or means to execute such an act; nor was there found any accomplice in the plot. And I must tell you that the aforementioned court acted in this occasion with such affection and fidelity towards me that I am still most contented over it, as you shall tell those who must be informed of the matter.

* * *

92 TO THE PRINCESS OF TUSCANY

As far as the acts of a soldier are concerned, I do not ask advice of women.

* * *

93 TO MADAME DE VERNEUIL

France is very much in my debt, because I work a great deal for her.

* * *

94 TO THE QUEEN

Never doubt that I love you, for you do all that I want; this is the true way to govern me; accordingly, I wish never to be governed by anyone but you, whom I kiss a hundred thousand times.

* * *

95 TO THE QUEEN

My dearest, I had been waiting for your letter hour after hour; I kissed it while reading it. I am answering you at sea where I wished to take a sail around in the beautiful weather. Good God, you could not have shared with me anything more pleasant than the news of the pleasure you are suddenly taking in reading! Plutarch still smiles at me with a fresh newness; to love him is to love me, for he was my tutor when I was very young. My good mother, to whom I owe everything . . . and who did not wish, she said, to see in her son an illustrious ignoramus, put this book in my hands while I was scarcely more than a child at the breast. He was like my own conscience, and whispered into my ear many noble actions and excellent maxims both for my own conduct and for the government of state.

* * *

96 TO THE DUKE OF ÉPERNON

The common impression which I fear the most, and which enters into the hearts of my subjects is that I govern by something other than reason.

* * *

97 TO MONSIEUR DE ROSNY

My friend, I feel so ill that all appearances are that God wishes to dispose of me. Now being obligated, after concern for my own salvation, to think of the proper orders guaranteeing the succession to my children and their reigning happily for the sake of my wife, my country, my good subjects and my poor people whom I love as my own dear children, I wish to confer with you on all these things before deciding anything.

* * *

98 TO MONSIEUR DE ROSNY

God has given me subjects only that I keep them as my own children.

* * *

99 TO PARLEMENT

Messieurs, I am sure that each of you still remembers the miserable state to which the affairs of France had been reduced when it pleased God to call me to the crown, and that in comparing it to the present condition each of you praises and thanks in his heart the divine goodness of such a fortunate change, for the accomplishment of which you know how freely I have exposed my life to peril and undertaken all sorts of tasks, which I consider well and worthily spent, if only you will keep them in memory. But my fatherly affection toward my subjects does not permit me to stop in such a beautiful path, but rather enjoins me to employ my own talents constantly, and to seek every means in order to render such good effects more lasting, and to manage things in such a way that in spite of any accident each may be able to enjoy in the future, as each does now, the public and private commodities. This is something I consider very difficult unless remedied by a good ordering and proper planning because of the extreme poverty I notice in the people in the countryside, who are the ones keeping us all alive.

For if there were to come about a change of reign or a movement towards war in this kingdom, how do you think it would be possible to meet such extraordinary expenses, since the entire revenue of the present state of affairs, excessive as its impositions are, can scarcely meet the charges and expenses of the kingdom? When my royal predecessors fell into such adversity, they had recourse to the alienation of their domains, the constitution of rentes, the creation of offices, the raising of taxes, gabelles, and impositions. But now all these things have been coming about in such excess that one can no longer draw from them any help, or even hope for it. What then? Must we let the State waste away, or hand it over to foreigners? I am positive that none of you has a heart so cowardly as to endure that. As for me, I should rather suffer a thousand deaths, and I hope to leave you children for kings who will not have less courage. For this reason, not knowing where to seek means elsewhere, be assured that the heart of the rentes is where we shall go for funds, as being the easiest source, and I fear finally that if such things continue or last too long, they or I shall be constrained to go bankrupt over this kind of debt by necessity, which is the law of all laws. This is something that I wish with all my power to avoid, and I shall avoid it infallibly if you contribute to my plan, which the age-old faithfulness of the French makes me hope from you.

This is why . . . I have resolved, in order to avoid such misfortunes, to negotiate for the purchasing back and amortization of the rentes, the principal lot of land-owners who have come by them loyally and in good faith. But before resorting to any method I wish to hear your council and to receive your opinions. And so to give you the opportunity of forming them, I wish that you not consider any other affairs, public or private, and that you assemble twice daily in order to find the most proper and advantageous way of facilitating my present intentions. I shall listen to it willingly, and shall approve it if its implementation can follow its proposal.  Otherwise, I hope to make suggestions myself which shall not be rejected, not desiring to establish in this affair and justice other than that which can by right be practiced between two particulars. But whatever happens, hold for certain in your minds that I shall never desist from such a resolution, whatever difficulties and hindrances you might oppose it with, especially since I consider it not only just and useful, but of such necessity that the conservation of this State is conjoined and attached to it.  Work then courageously and with heart in such a good cause, which is for you and for the good of all. . . . Remember that I shall never forget those who will have well or ill proceeded in this matter, but shall recognize each of them according to his merit, and that I wish to be informed of your deliberations in eight days.

* * *

100 TO THE QUEEN

Everyone begins to take heat upon feeling their faces turned toward gentle France.

* * *

101 TO THE CLERGY OF FRANCE

I wish now to say a word to you as a father. I am offended by the length of your assembly and by the great number of your deputies. A large number of persons is thus assembled when one wishes to do nothing worthwhile. . . You are by your lengthiness casting the poor parish priests into hunger and despair. I wish to join with them and with the good people of your company, of which there is a good number. Indeed, all should like to be among them, since it is a question of good people having limits set to the length of time you have been here: I shall be the chassavant.

* * *

102 TO MONSEIGNEUR PIERRE DE VILLARS

Worldly considerations often combat those of heaven.

* * *

103 TO MONSEIGNEUR PIERRE DE VILLARS

From time immemorial ignorance has held a grudge against knowledge.

* * *

104 TO THE CARDINAL OF JOYEUSE

My cousin, all of my other letters bear witness to my happiness over the service you have rendered to God, to all Christendom, and to me particularly in arranging the affair between His Holiness and the Venetians. This letter is to tell you news of my buildings and gardens and to assure you that I have not lost any time since your departure. In Paris you will find my grande galerie which goes all the way to the Tuileries now finished, also the guilding, and the paintings put in the Tuileries, a fishpond and many beautiful fountains, my walks and my most beautiful gardens. The Place Royale, which is near the Saint-Antoine Gate and the manufactories, is completed.  Of four fourths, three are done and the fourth will be finished next year. There are more than two or three thousand workshops here and there which contribute to the embellishment of the city, so much so that you will not believe the change you will see here.

At Saint-Germain I am having continued what you have seen started there. You will find my park enclosed, my canal well advanced, and more than sixty thousand trees planted this year in the park, in little woods; all have taken root, and before this winter I hope to plant more than six or seven fruit trees in it. I had all my canals cleaned and groomed, those in the canal garden as well as others. My palisades are very beautiful. I already have three heron's nests which make me hope that since they have started I will have many more this year. My kitchen courtyards will be half finished, and the aqueduct I am having made to furnish water to the castle is being built in such a way that I will water all my gardens wherever I want.  At Monceaux the stonemasons are finished in the castle and are working in the courtyard.  In short, you will see upon arriving that I have been hard at work.  The canal leading from Briarre to the river of the Loir will not be finished this year, but early the next.

* * *

105 TO MADAME DE VERNEUIL

My dear love, if I sleep my dreams are of you; when I am awake, my thoughts likewise.

* * *

106 ADDRESSEE UNKNOWN

I pity greatly my poor people: I know they are mistreated.

* * *

107 ADDRESSEE UNKNOWN

A people is an animal that lets itself be led about by the nose, especially Parisians.

* * *

108 ADDRESSEE UNKNOWN

My intention is to go about strengthening my kingdom and purging it through gentleness and justice from the evil and unquiet humors in it left from the past licence and confusion.

* * *

109 TO MADAME ELIZABETH

My soul abhors using the severity and rigor of laws; it has been brought up on and is accustomed to clemency.

* * *

110 ADDRESSEE UNKNOWN

To ruin the people is to undo oneself with one's own hand.

* * *

111 TO MONSIEUR DE LA NOUE

God has blessed us. On this day, the fourteenth of the present month, battle was fought. It was well waged. God has shown that he prefers right to force.

* * *



 

 NOTES


1 December 21, 1576. Guyenne was one of the ancient provinces of France, with Bordeaux as its capital (Receuil de lettres missives de Henri IV, ed. Xivrey, 9 vol., Paris, 1843-59, I, 116). Hereafter all references to this collection will be only the volume and page number in parentheses: (I, 116).

2 Early in 1577.  Manaud de Batz was a Catholic gentleman who became governor of Eauze (Gers). He was known as being very devoted to Henry of Navarre. (I, 122)

3 February 4, 1580.  (VIII, 165)

4 End of February 1580.  Jean de Gontaut de Saint-Geniez was a Protestant captain in the service of Henry of Navarre.  (I, 275)

5 July 19, 1581.  Pomponne de Bellièvre was Surintendant des Finances and chancellor of France. He was sent on many diplomatic missions and served both Henry III and Henry of Navarre. Louis de Bourbon, Duke of Montpensier (1513-1582), married in 1570 Catherine of Lorraine who was sister of the Duke and Cardinal of Guise. She was  instrumental in the actions of the League.  (E. Halphen, Lettres inédites du roi Henri IV au Chancellier de Bellièvre, Paris, 1872, p. 9)

6 May 11, 1583.  A certain Monsieur de Clairville had written to Henry for a discharge in favor of several Protestant churches that were complaining about the extreme poverty to which the taxes were reducing them. Henry's letter is a reply to Clairville's request.  (VIII, 251)

7 May 1585.  Armand de Gontaut, Baron of Biron (1524-1592), was lieutenant général in Guyenne ( see note 1 above).  He became grand-maître of Artillery in 1569, rose to the rank of Marshal of France in 1577 and finally to that of governor of Burgundy, duke and peer of the realm. He was among the first to recognize Henry IV as king of France.  (II, 60)

8 May 10,1585.  James VI of Scotland (1556-1625) became James I of England upon the death of Elizabeth I on March 24, 1603.  (II, 57)

9 Mid-June 1585 (1586?).  Francois de Houdetot, seigneur de Herville, de Houdetot, was the eldest son of Guillaume de Houdetot.  He was a chevalier de l'ordre du Roi.

10 July 21, 1585.  Henry of Navarre is referring to the Guises when he speaks in this letter of his inferiors.  (II, 96)

11 End of August 1585.  These princes have not been identified.  Henry speaks in this letter of the recent revolt of the house of Lorraine and of his opposition to it.  (II, 130)

12 October 11, 1585.  The Parlement de Paris was the most powerful of all the parlements of France. (II, 137)

13 October 11, 1585.  The Faculté de Théologie was the largest and the most influential of the sections of the Sorbonne, and sought to maintain the authority of the orthodox Church.  (II, 140)

14 October 11, 1585.  See number 13 above.  (Gabriel Boissy, Les Pensées des rois de France, Paris, 1949, p. 144)

15 December 1, 1585.  The pope in question is Sixtus V who intervened vigorously in French affairs and who excommunicated Henry of Navarre in a Bull dated December 21 of this same year.  (II, 148-149)

16 December 20, 1585.  See note 4 above.  (II 157)

17 January 1, 1586.  (II, 171)

18 March 11, 1586.  See note 2 above. Henry calls Batz by the name of Faucheur when he adopts an affectionate tone as in this and in the following letter. Henry could well understand Batz's amorous affairs.  (II, 196-98)

19 March 15, 1586.  See note 18 above.  Probably Antoine Armand de Pardaillon, seigneur de Montespan. He was related to Madame de Gramont, Henry's mistress.  (II, 199)

20 May 4, 1586. See note 4 above.  (II, 213)

21 June 1586.  Henry de la Tour d'Auvergne, vicomte de Turenne (1555-1623), was a somber  and ambitious gentleman who converted to Protestantism in 1574. He carried much aid to Henry of Navarre in the battle of Coutras (1587), and Henry later created him Marshal of France in 1592. Turenne never ceased to conspire and intrigue in order to further his own intentions, and he died, according to Baugenault de Puchesse, without causing any sympathy or regret in those who knew him. Antoine de Roquelaure en Armagnac, baron de Laverdaux (1543-1625), was a fervent Catholic who remained all his life a faithful friend of Henry IV. He was appointed Henry's maître du garde-robe and later became governor of the county of Foix, lieutenant général in Guyenne, and, after Henry's death, Marshal of France. Antoine de Frontenac was the king of Navarre's squire, and often carried Henry's messages. He later became governor of Marans. Augustin de Constans, seigneur de Rebecque, was gentleman-in-waiting (gentil homme de la chambre du roi) to Henry of Navarre. (Baguenault de Puchesse, Mémoires du Vicomte de Turenne, depuis Duc de Bouillon, 1565-1586, suivis de trente-trois lettres du roi de Navarre (Henri IV) et d'autres documents inédits, Paris, 1901, p. 222)

22 June 4, 1586.  Geoffroy de Vivans, seigneur de Doynac-en-Sarladois (1543-1592), was governor of Caumont and Saint-Bazeille as well as of Périgord and Limousin. He was wounded at the battle of Coutras (1587), and died in 1592 while defending the chateau of Villandreau against the Marshal of Matignon.  (II, 220)

23 June 17, 1586.  Madame de Gramont, née Diane d' Andoins. In 1567 she married Philibert de Gramont (1552-1580), and later became the famous Corisande, mistress of Henry IV.  Although this letter does show Henry in one of his more poetic moods, it nevertheless emphasizes the fact that even in the deepest of bucolic scenes he does not forget the realities of war and peace: "One can live here pleasantly in peace, and securely in war."  (II, 224-25)

24 June 17, 1586.  Elsewhere in this same letter Henry shows his concern for the poor peasants. This awareness becomes an aspect of Henry's legendary love for the common people.  (II, 224)

25 October 20, 1587.  The battle of Coutras was a great victory for henry of Navarre.  He refers to the Duke of Joyeuse who was to die in this battle, along with a great number of the Catholic nobility. Anne, Duke of Joyeuse (1561-1587), married in 1581 Marguerite de Lorraine-Vaudémont, sister-in-law of Henry III.  (II, 308-09)

26 November 2, 1587.  See  note 2 above. Batz was also wounded at the fierce battle of Coutras. Saint-Justin is a small commune on the Douze river in the Landes. Nérac is on the Baïse river in the southwest of France. Henry of Navarre often held his court in this city. The Aire Henry refers to in this letter is that on the Adour river in the Landes.  (II, 312-13)

27 March 1, 1588.  See note 23 above.  (II, 341)

28 March 8, 1588.  See note 23 above. Clairac is on the Lot river in the southwest of France. For Nérac see note 26 above.  (II, 342-43)

29 March 13, 1588.  See note 23 above.  (II, 346)

30 March 4, 1589.  (II, 448)

31 March 4, 1589.  See note 2 above.  (II, 445)

32 March 4. 1589.  This phrase is taken from the same letter as the preceding, according to Boissy (Pensées, p. 106); it fails, however, to figure in the copy of the Xivrey edition.  (II, 445)

33 March 4, 1589.  This fervent wish is taken from the same letter as number 30 above.  The expense Henry refers to is that of the civil and religious wars.  (II, 446)

34 March 4, 1589.  This is a large portion of the letter from which numbers 30 and 33 were taken. Its tone is passionate and it shows Henry torn between the evil of suppression and that of the violence necessary to revolt against it. Henry pleas for peace and the safety of the State as the supreme good, and he describes at length and in detail what would happen in a divided state. The king he mentions is of course Henry III, and the three factions he speaks of are the royalists, the League, and the Protestants.  (II, 443-458)

35 March 21, 1589.  (II, 462-63)

36 April 1589.  (Pierre de L'Estoile, Journal du règne de Henri III, ed. L.-R. Lefèvre, Paris, 1943, p. 625)

37 May 22, 1589.  (II, 493)

38 May 22, 1589.  This warning comes from the same letter as the preceding.  (II, 492)

39 May 18, 1589.  The Dame d'Auvergne Henry mentions is the queen of Navarre, his wife, Marguerite de Valois, sister of Henry III.  Henry of Navarre married Marguerite de Valois on August 18, 1572. This letter is particularly interesting because of the spiteful commentaries Madame de Gramont inserted between the lines of Henry's phrases.  There is a facsimile reproduction of it in the Xivrey edition.  (II, 487-88)

40 May 22, 1589.  (II, 490)

41 June 6, 1589.  (II, 498)

42 November 7, 1589.  Philippe Duplessis-Morney (1549-1623) was a knowledgeable and austere Protestant and one of Henry of Navarre's most trusted councillors.  He wrote several works on religious doctrine, as well as letters and speeches.  (II, 73)

43 January 25, 1590.  Jean Louis de Nogaret, Duke of Épernon (1554-1642), was a colonel général of the Infantry.  He was a mignon of Henry III after whose death he became governor of Metz, Toul and Verdun, Touraine, Anjou, Normandy, and other domainss. The duke refused to recognize Henry IV as king until the day the monarch converted to Catholicism. He has been accused of having had a hand in the assassination of Henry IV.

44 March 14, 1590.  The battle of Ivry, along with Coutras, was an important victory for Henry of Navarre in that the Catholic army he defeated contained Spanish forces sent from the Netherlands by the duke of Parma. Only three months later the Paris Parlement issued its decree repudiating Spanish and all foreign influence "in the name of religion." Pensées, p. 122.  See also Roland Mousnier, The Assassination of Henry IV, tran. Joan Spencer, London, 1973, pp. 119-120)

45 May 14, 1590.  (III, 194)

46 August 1, 1590.  (Le Prince Augustin Galitzin, Lettres inédites de Henri IV, Paris, 1860, p. 63)

47 August 6, 1590.  This letter shows henry IV as a true "father of the people."  One of these cardinals was Pierre de Gondi (1532-1616) of the famous Gondi family, several of whom were clergymen. Henri de Gondi was Cardinal of Retz, as well as his nephew Jean-Paul-Francois, while the first archbishop of Paris was Jean-Francois de Gondi. The other cardinal was the Archbishop of Lyons. Charles of Lorraine, Duke of Mayenne (1554-1611), was the son of François de Lorraine, Duke of Guise, and of Anne d' Este. The king of Spain was Philip II (1527-1598), son of Charles V and Isabela of  Portugal. Bernardino de Mendoza was sent by Philip II to the general council of the League in 1590. The legate Henry addresses is probably a papal legate, sent from Rome on all important occasions involving the church.  (Pensées, pp. 133-134)

48 November 21, 1590.  Louis de Gonzague (1541-1595) became the Duke of Nevers through his marriage in 1565 with Henrietta de Clèves who had inherited the duchy of Nevers. He wrote a manual of royal conduct for the young Henry III.

49 December 28, 1592.  Gilles de Souvray, marquis de Courtenvaux (1540-1626 was later to become the tutor of Louis XIII and Marshal of France.  (III, 712)

50 April 20, 1593. Henry had first had a liaison with Mademoiselle de Montmorency-Fosseux before 1581, at which time he was drawn to Madame de Gramont, a widow since 1580 with two children. Their union lasted for over ten years until about 1592 when Henry is said to have fallen in love with Gabrielle d' Estrées who remained his mistress until her premature death in 1599.  (III, 758)

51 December 8, 1593.  See number 43 above.  The Duke of Épernon had requested a post for his son. This is Henry's reply.  Survivances were posts granted to members of the nobility that went from father to son.

52 December 17, 1594.  (IV, 280)

53 End of 1594.  (IV, 292)

54 End of 1594.  This piece of wisdom comes form the same letter as the above expression of Henry's love for his mistress.  (IV, 291)

55 May 1595. The body addressed is the Paris Parlement. The lit de justice was a meeting of the Parlement of Paris over which the king presided, seated on a lit, then meaning a pile of cushions.  (IV, 414)

56 October 1, 1595.  These passages are from Henry's harangue to the Paris Parlement, during which he demands money for his army after a series of defeats in Picardy at the hands of the Spanish. Fernandez de Velasco, Duke of Frias, connétable de Castille (?-1613), led the Spanish army in Franche Comté.  He later came to France in 1603 on a diplomatic mission in an attempt to draw Henry IV into a Spanish alliance. Nicolas de Harlay de Sancy was a counselor to Parlement sent in 1589 by Henry III to Switzerland to raise troops. Lansequenets (Landsknecht) was the neme given to the German mercenaries of the Renaissance. (IV, 415)

57 October 1, 1595.  The pope is Clement VIII, who had granted absolution to Henry IV less than a month earlier.  (IV, 447)

58 February 25, 1596. Henri de Montmorency-Damville (1534-1614) was the son of Anne de Montmorency and Madeleine de Savoie. He was made connétable of France by Henry IV in 1593.  (IV, 506)

59 April 15, 1596. Maximilien de Béthune, baron de Rosny, Duke of Sully (1559-1641), had been raised a Protestant and served Henry in early battles (Arques and Ivry). He became the chief finance minister and did much to balance the budget after Henry's considerable war debts. Henry IV was assassinated while on his way to a meeting with Sully in the Arsenal.  (IV, 567)

60 April 23, 1596. Elizabeth Tudor, daughter of Henry VIII and Ann Boleyn, became queen of England in 1588 and reigned until her death in 1603.  (IV, 574)

61 July 25, 1596. Martin Langlois was Prévôt des Marchands, replacing Luillier.  (IV, 623-24)

62 August 17, 1596. The connétable addressed is the Duke of Montmorency. See note 58 above.  (IV, 637)

63 October 31, 1596.  Ferdinand de Medici, Grand Duke of Tuscany (1551-1609), was made a cardinal in 1562. He corresponded secretly with Henry IV and lent him large sums of money for military efforts.  (IV, 655)

64 November 4, 1596.  (IV, 657)

65 January 11, 1597.  (IV, 670)

66 March 7, 1597. Arnaud d'Ossat (1536-1604) was bishop of Rennes from 1596-1600.  He was made a cardinal in 1599, and in 1600 received the bishopric of Bayeux. He worked as an ambassador in Rome and helped effect Henry IV's reconciliation with the Holy See.

67 Same letter as in note 66 above.

68 Same letter as in note 66 above.

69 Same letter as in note 66 above.

70 April 13, 1597.  (IV, 743)

71 June 4, 1597. Benjamin de Bernon, seigneur de la Guillemaudière (1561-16), was a Protestant who participated in the government of La Rochelle.

72 June 21, 1597.  (IV, 789)

73 September 28, 1597. Catherine of Bourbon (1558-1604) was the sister of Henry of Navarre. Henry addresses her as princess of Navarre because it was not until two years later that she became through marriage the duchess of Bar.  (IV, 855)

74 October 6, 1597. François de Luxembourg, son of Antoine II of Luxembourg, was made Duke of Piney by Henry III in 1576. He went on several missions to Rome as an ambassador  and became a peer of the realm under Henry IV.  (VIII, 674)

75 November 15, 1597.  See note 60 above.  (IV, 877)

76 May 8, 1598.  See note 50 above. Guillaume Fouquet, seigneur de La Varanne (Varenne) (1586-1621), was a councillor in the Paris Parlement and Maître des Requêtes. He became Bishop of Angers in 1616.  (IV, 983)

77 February 7, 1599. These passages are taken from Henry's address to the Paris Parlement concerning the registration of the Edict of Nantes. Parlement registered it two weeks later on February 25.  Bénéfices were ecclesiastic charges with revenue; often the duties were negligible and were therefore sinecures.  Rentes referred usually to annual revenues derived from placed funds. The monsieur du Maine Henry mentions is Charles of Lorraine, Duke of Mayenne (see number 47 above). This is another of those famous passages giving rise to the legendary "father of the people" image of Henry IV.  (V, 90-94)

78 April 15, 1599.  See note 73 above.  (V, III)

79 May 1599.  (Boissy, p. 147)

80 July 17, 1599.  The states of Béarn had reacted violently to the Edict of Nantes which had in fact reestablished the Catholic religion in the region. In this letter to Caumont to be communicated to the states of Béarn, Henry demands obedience. Boissy sees in this a proof both of Henry's impartiality and of his compatriot subject's impudence.  Jacques Nompar de Caumont (1555-1652) later became Duke of La Force and Marshal of France under Louis XIII.  (V, 148)

81 November 3, 1599.  (V, 180)

82 Same letter as above.

83 November 3, 1599(?).  The precise date of this letter is not certain. We are giving that proposed by Xivrey. The subject is still the registration of the Edict of Nantes.  (V, 181)

84 April 1, 1600.  Nicolas II Brulart, marquis de Sillery (1544-1624) became councillor to the Paris Parlement in 1573. He subsequently performed several diplomatic missions in Switzerland, the negotiations of the Treaty of Vervins (1598) as well as of Henry's divorce from Marguerite de Valois and remarriage with Marie de Medici.    Sillery became Garde des Sceaux in 1614 and later Chancellor of France.  (Eugène Halphen, Lettres inédites du roi Henri IV à monsieur de Sillery, Paris, 1866, p. 5)

85 April 19, 1600.  The queen Henry refers to here is not his own sister, but rather Elizabeth I of England. It was a common practice for princes of different countries to refer to one another as brothers, sisters, and cousins.  Aymard de Clermont, seigneur de Chatte (1546?-1602), chevalier de Malte, governor of Dieppe, and ambassador to England, lent large sums of money to Henry IV and incited the people of Dieppe to recognize him as king, thus assuring Henry of a clear communication with England and allowing him to keep in abeyance the army of the Duke of Mayenne. Chatte later became Vice-Admiral of France.  (Halphen, Lettres inédites, pp. 31-32)

86 Same letter as above.  Henry asks that the importance of stopping piracy be made known to Elizabeth. He also speaks of marrying for the money he still owes her.

87 May 12, 1600.  See note 84 above. The "aforementioned lady" is the queen of England. It is interesting to note that what Henry puts as a possibility did in fact come true only three years later: James IV of Scotland became James I of England.

88 May 31, 1600.  (Halphen, Lettres inédites, p. 77)

89 Same letter as above.  (Halphen, Lettres inédites, pp. 78-79).

90 June 1, 1600.  Henry shows in this letter his careful and practical attitude toward large military enterprises.  (Halphen, Lettres inédites, pp. 85-86)

91 June 27, 1600.  (Halphen, Lettres inédites, pp.  98-99)

92 August 24, 1600.  Marie de Medici, princess of Tuscany (1575-1642), married Henry IV in 1600.  (V, 287)

93 October 16, 1600.  Henriette d' Entragues, marquise of Verneuil (1579-16) was the daughter of Francois de Balzac d' Entragues. She became Henry IV's mistress in 1600. See note 50 above. Besides Henriette d' Entragues, Henry also had as mistresses both Jacqueline du Bueil and Charlotte des Essarts; he had five illegitimate children among them.  (V, 321)

94  January 27, 1601.  The queen addressed is Marie de Medici, queen of France since the preceding October 5, when she married Henry IV. The tone of this letter is ironical in view of Henry's open taking of mistresses.  (V, 371)

95 September 3, 1601.  This letter to the queen is much more sincere, especially since the subject is dear to the king. Plutarch also greatly inspired one of Henry IV's contemporaries: Michel de Montaigne. The last sentence of this excerpt serves as an epigraph to this project.   (V, 462-63)

96 January 26, 1603(?).  See note 43 above.  (VI, 21)

97 May 17, 1603.  (VI, 87)

98 February 6, 1604.  See note 59 above.  (Pensées, p. 145)

99 February 28, 1604.  The parlement addressed is that of Paris. Rentes were annual revenues derived from moneys placed with the State. Gabelles were taxes on salt, and impositions, as Henry uses the term here, seems to refer to indirect taxes.  (VI, 204-206).

100 October 24, 1605.  The queen addressed is Marie de Medeci.  See note 92 above.  Boissy notes another of Henry's exuberant expressions of love for his country: "enjoying the air of the fatherland."  (IV, 996)

101 December 5, 1605.  The chassavant in sixteenth-century France was a foreman, or overseer.  (VI, 566)

102 December 5, 1605.  The entire title of the document translates as follows: "Reply of Henry IV to Monseigneur Pierre de Villars, archbishop of Vienne, concerning the remonstrances made to him in the name of the clergy of France, in the garden of the Tuileries, December 5, 1605.  (VI, 565)

103 December 5, 1605.  Same letter as above.  (IV, 565)

104 May 3, 1607.  Francois, Cardinal of Joyeuse (1562-1615) was first archbishop of Narbonne, and later of Paris.  He was a french envoy sent to Rome in 1607 to mediate differences between the pope and the Venetian states, and finally became dean of the Sacred College of Cardinals.  (VII, 219-220)

105 May 2, 1608. See note 93 above.  (VII, 557)

106 Date unknown.  Boissy drew this quotation from Joseph Nouaillac, Henri IV raconté par lui-même, Paris, 1913, p. 26.

107 Date unknown.  (Nouaillac, p. 25) Boissy interprets this phrase of Henry's as an expression of pity over the naiveté of the Parisians.

108 Date unknown.  (Pensées, p. 127)

109 Date unknown but previous to 1603, year of Elizabeth I's death.  Boissy drew this quotation from Nouaillac, p. 23.

110 Date unknown.  This phrase is not to be found in the letter Boissy cites in the Xivrey edition. (Pensées, p. 124)

111 Date unknown.  Francois de La Noue (1531-1591) was a Breton who converted to Protestantism in 1558. He lost his left arm because of a wound received in battle, receiving thereafter the nickname of Bras de Fer (Iron Arm). He is the author of Discours politiques et militaires (1587).  This letter was written on the fourteenth day of the month, and one thinks immediately of the Battle of Ivry as a possibility, fought on March 14, 1590. Although plausible as a date for this letter, it is nevertheless uncertain.  (III, 171)
 




return to Henri IV home page